SLIVOVICA (teória výroby)

Používateľov profilový obrázok
Rafael
Príspevky: 2184
Dátum registrácie: 09 Mar 2020, 19:37
Bydlisko: Valašské království, 400 m.n.m.
Kontaktovať používateľa:

SLIVOVICA (teória výroby)

29 Máj 2022, 09:33

Zdravím.
Emailovou adresu na Vás nemám.
Jinak jsem starý, špatně pohyblivý jezevec, tak o nějaké camrání nemám zájem.
*
Teploměr jsem používal jen jako hrubě orientační údaj a jen k tomu aby mě upozornil na blížící se var a kotel nezdivočel. Abych věděl kdy přestat s rychlým ohřevem. Proto mi stačilo toto ve víku.
4541002.jpg
4541002.jpg (16.72 KiB) 1370 zobrazení
U předku a pozadku jsem se řídíl výhradně chuti a čichem. Teplota a lihovitost podružná.
*
S vápnem zkušenosti nemám
A. Lincoln: Kdybych měl 8 hodin na pokácení stromu, 6 bych strávil broušením sekyry.
Noname
Príspevky: 46
Dátum registrácie: 20 Apr 2022, 16:14

SLIVOVICA (teória výroby)

29 Máj 2022, 23:28

Rafael napísal:
29 Máj 2022, 09:33
Zdravím.
Emailovou adresu na Vás nemám.
Jinak jsem starý, špatně pohyblivý jezevec, tak o nějaké camrání nemám zájem.
*
Teploměr jsem používal jen jako hrubě orientační údaj a jen k tomu aby mě upozornil na blížící se var a kotel nezdivočel. Abych věděl kdy přestat s rychlým ohřevem. Proto mi stačilo toto ve víku.
4541002.jpg
U předku a pozadku jsem se řídíl výhradně chuti a čichem. Teplota a lihovitost podružná.
*
S vápnem zkušenosti nemám
Taky zdravím. S tou adresou je to zajímavé. Po žádosti o kontakt jsem od admina dostal zprávu, že Vám "žádost" byla přeposlána.
Používateľov profilový obrázok
Rafael
Príspevky: 2184
Dátum registrácie: 09 Mar 2020, 19:37
Bydlisko: Valašské království, 400 m.n.m.
Kontaktovať používateľa:

SLIVOVICA (teória výroby)

30 Máj 2022, 00:01

Na takové věci fungují soukromé zprávy, tak proč přes admina?
A. Lincoln: Kdybych měl 8 hodin na pokácení stromu, 6 bych strávil broušením sekyry.
Noname
Príspevky: 46
Dátum registrácie: 20 Apr 2022, 16:14

SLIVOVICA (teória výroby)

30 Máj 2022, 07:26

Rafael napísal:
30 Máj 2022, 00:01
Na takové věci fungují soukromé zprávy, tak proč přes admina?
Možná jsem to špatně formuloval, ale samozřejmě jsem Vám zaslal soukromou zprávu, včera již druhou.
vysloužil
Príspevky: 4704
Dátum registrácie: 09 Mar 2020, 08:30

SLIVOVICA (teória výroby)

20 Aug 2022, 23:31

EL Edgar napísal:
20 Aug 2022, 15:08
Mal som možnosť ochutnať slivovicu z Čačanskej rodnej. Slivovica je to dobrá, ale cena je premrštená... ;)
Možná by profíci z Vizovic mohli vědět, že rodna se píše s krátkým "a" na konci.
Používateľov profilový obrázok
Mikeš13
Príspevky: 2210
Dátum registrácie: 23 Mar 2020, 17:06
Bydlisko: ČR - severozápad

SLIVOVICA (teória výroby)

21 Aug 2022, 08:49

vysloužil napísal:
20 Aug 2022, 23:31
EL Edgar napísal:
20 Aug 2022, 15:08
Mal som možnosť ochutnať slivovicu z Čačanskej rodnej. Slivovica je to dobrá, ale cena je premrštená... ;)
Možná by profíci z Vizovic mohli vědět, že rodna se píše s krátkým "a" na konci.
Celé to počeštili. Ona i ta "Čačanská" není úplně v pořádku.
Jiří II
Príspevky: 536
Dátum registrácie: 26 Máj 2020, 16:06
Bydlisko: Moravský kras, 470 m n. m.

SLIVOVICA (teória výroby)

21 Aug 2022, 09:05

vysloužil napísal:
20 Aug 2022, 23:31

Možná by profíci z Vizovic mohli vědět, že rodna se píše s krátkým "a" na konci.
Přesně tak a "rodna" v překladu znamená "úrodná".
Ivan Hlavatý
Príspevky: 4892
Dátum registrácie: 21 Mar 2020, 10:03

SLIVOVICA (teória výroby)

21 Aug 2022, 09:47

Mikeš13 napísal:
21 Aug 2022, 08:49
Vysloužil napísal: Možná by profíci z Vizovic mohli vědět, že rodna se píše s krátkým "a" na konci.

Celé to počeštili. Ona i ta "Čačanská" není úplně v pořádku.
Jiří II napísal:
21 Aug 2022, 09:05
Přesně tak a "rodna" v překladu znamená "úrodná".
Ja zaujímavé, že v origináli (srbčine) je názov odrody 'Čačanska rodna'. Pritom pomenovanie je odvodené od mesta Čačak. Takže (z hľadiska slovenčiny) by to malo byť 'Čačakská'. Ale toto sme tu už myslím riešili.

Každopádne - či už je na fľaške napísané 'rodná' alebo 'rodna', podstatný je jej obsah. V tomto prípade platí, že "obsah je dôležitejší než forma". 😀

P.S.: Na foto 2 ešte poznámky k pôvodu 'čačaniek'. IH

Screenshot_20220821-093437_Chrome.jpg
Screenshot_20220821-095334_Chrome.jpg
vysloužil
Príspevky: 4704
Dátum registrácie: 09 Mar 2020, 08:30

SLIVOVICA (teória výroby)

21 Aug 2022, 13:13

Ovšem i jazykozpytci by měli být důslednější. Tomáš Jan ve své monografii Peckoviny to napsal správně. Všechny čačanky s krátkým "a" na konci obou slov, tedy Čačanska rodna, Čačanska rana, aj. Je to tedy přesný přepis originálních názvů v bosenštině a chorvatštině (srbsky by to bylo azbukou). Pokud bychom měli názvy odrůd přeložit, pak by měly být přeloženy celé - tak jako např. Banánové zimní, Zelená renklóda, Mirabelka nancyska, aj. Němci i Angličani to tak dělají - Cacaks Frühe, Cacaks beste, resp. Cacaks early. Názvy v češtině by pak měly znít: Čačacká nejlepší, Čačacká krásná, aj.
Současné zažité názvy jsou jazykové hybridy. Polovina přeložená (a ještě špatně), druhá ponechaná v původním jazyce. Jak by asi zněla Čačanská frühe nebo 'Cačanská beauty?
Prílohy
T. Jan : Peckoviny
T. Jan : Peckoviny
larix
Príspevky: 1112
Dátum registrácie: 09 Máj 2021, 00:23

SLIVOVICA (teória výroby)

21 Aug 2022, 13:41

Ja som riešil dilemu, či prekladať názov odrody pri egreši 'Zlatý Fík'.
'Zlatá Figa' alebo 'Golden Fig' znie trochu zvláštne.

A ešte som sa vždy pozastavoval nad názvom jablone 'Golden Delícius' :-D
No 'Zlatý Chutný' by tiež bol celkom nezvyk.
Malá Fatra: SZ/430 m n.m./5°C/1000 mm/hlinito-ílovitá kambizem na kremenci, pH 6,5
Napísať odpoveď