Túto Srbskú slivku som zháňal 4 roky konečne mi záhradkári zo Srbska poslali vrúble slivky Nada už je zaštepená budú 4 stromky.
http://institut-cacak.org/sorteprikaz/53/nada.html
http://www.zdravasrbija.com/Zemlja/Voca ... sljive.php
Slivka Nada (Nádej).
Slivka Nada (Nádej).
Podle údajů v odkazech vykazuje odrůda Nada v Čačaku (Srbsko) cukernatost kolem 11% To mi přijde poměrně málo. V poněkud chladnějších podmínkách Česla a Slovenska to možná budou hodnoty ještě nižší. Na druhé straně se mi líbí poměrně brzá doba zrání.
-
- Príspevky: 4892
- Dátum registrácie: 21 Mar 2020, 10:03
Slivka Nada (Nádej).
Zopár údajov z vedeckej práce, hodnotiacej viaceré odrody sliviek, medzi nimi aj odrodu Nada.
Keďže text tabuliek je v angličtine, prikladám provizórny prekladový slovník ku každej tabuľke.
FOTO 1: Flowering dates = údaje o kvitnutí, start = začiatok, full = plné kvitnutie, end = koniec kvitnutia,
duration of flowering = trvanie kvitnutia v dňoch, harvest date = dátum zrelosti, No. of days...= počet dní od plného kvitnutia do zrelosti.
FOTO 2: Fruit characteristics = údaje o plodoch, fruit weight = hmotnosť plodu, stone weight = hmotnosť kôstky, stone share = podiel hmotnosti kôstky na celkovej hmotnosti plodu v %, fruit dimensions = rozmery plodu v mm, lenght = dĺžka, width = šírka, thickness = hrúbka, shape index = index tvaru, stalk length = dĺžka stopky v mm.
FOTO 3: Indices of fruit quality = ukazovatele kvality plodov, soluble solids = cukornatosť (brix), total acids = celkové kyseliny, s.s./t.a. = pomer cukrov a kyselín, senzory evaluation = senzorické hodnotenie (stupnica od 1 do 5), appearance = vzhľad, taste = chuť.
Autori práce sú zo Srbska. IH
Keďže text tabuliek je v angličtine, prikladám provizórny prekladový slovník ku každej tabuľke.
FOTO 1: Flowering dates = údaje o kvitnutí, start = začiatok, full = plné kvitnutie, end = koniec kvitnutia,
duration of flowering = trvanie kvitnutia v dňoch, harvest date = dátum zrelosti, No. of days...= počet dní od plného kvitnutia do zrelosti.
FOTO 2: Fruit characteristics = údaje o plodoch, fruit weight = hmotnosť plodu, stone weight = hmotnosť kôstky, stone share = podiel hmotnosti kôstky na celkovej hmotnosti plodu v %, fruit dimensions = rozmery plodu v mm, lenght = dĺžka, width = šírka, thickness = hrúbka, shape index = index tvaru, stalk length = dĺžka stopky v mm.
FOTO 3: Indices of fruit quality = ukazovatele kvality plodov, soluble solids = cukornatosť (brix), total acids = celkové kyseliny, s.s./t.a. = pomer cukrov a kyselín, senzory evaluation = senzorické hodnotenie (stupnica od 1 do 5), appearance = vzhľad, taste = chuť.
Autori práce sú zo Srbska. IH
Slivka Nada (Nádej).
Děkuji vám Ivane za všechny polovzdělance, co neumíme anglicky. Překlad pojmů jsem si vytiskl a konečně už nebudu muset otravovat syna. Strojový překlad mne spíše rozesmává. Pokud by jste si našel čas a podobně přerožil hodnocené znaky i u jablek, byl bych vám moc vděčný.
-
- Príspevky: 4892
- Dátum registrácie: 21 Mar 2020, 10:03
Slivka Nada (Nádej).
Určite si čas nájdem, len neviem presne čo máte na mysli. Ak ide o nejaký konkrétny text, tak ho sem pokojne zaveste (napr. na foto) a skúsim to preložiť. IH
-
- Príspevky: 1309
- Dátum registrácie: 10 Mar 2020, 06:15
Slivka Nada (Nádej).
Ešte nieje zrelá je tvrdá .
Slivka Nada (Nádej).
Děkuji Ivane za nabídku. Nemyslel jsem konkrétní text. Občas brouzdám po internetu a doplňuji si znalosti o odrůdách. Na některých stránkách to mají ideální. Třeba www.dalival.com. Tam to mají v několika cizojazyčných verzích. francouzky, anglicky, německy, dokonce i polsky a rusky. Takže jsem schopen si to přešíst polsky, rusky, částečně i německy. Ale většinou firmy mají stránky v rodné řeči a pak anglicky. Vím, že existují překladače. Ale odbornou terminologii překládají velmi pochybně, i když si už lecos vyvodím. Ty jsi přeložil u slivoně charakteristiky. U jiných ovocných druhů jsou některé charakteristiky jiné. / Např. tvar plodu, sklizňové zralost, konzumní znalost, skladovatelnost a pod. / Některé věci v běžném čedsko-anglickém slovníku nenajdu.
Pak se mi stane taková nepříjemnost, že dám do éteru informace o čačanské švestce Nadja, přitom se jmenuje Nada. Uvedu, že je to křížení Čačanská Lepotica x Čačanská Rodná, přitom je to Stenley x Skolduš. Tyto zavádějící informace jsem čerpal ze srbských stránek asi před osmi roky. Protože byla velice dobře hodnocena výzkumníky z Čačaku a měla být nenáročná na prostředí. Tento článek jsem už dneska na stránkách nenašel. Buď to bylo špatně napsané, nebo jsem si to špatně přeložil ze srbochorvačtiny. Stydím se a omlouvám se účastníkům fóra.
Pozorně jsem si přečetl informace o odrůdě, které jsi zde dal. Souhlasí s oficielními popisy z Čačaku. Akorát přemýšlím o termínu spontální opylení odrůdou ? Jak to vědí, když to bylo spontální. A zarazila mne i informace od Milana Fialy. Jestli u něj na Trnavsku je Nada 15. září tvrdá, tak u nás asi nemůže dozrávat. Takže asi není tak nenáročná na protředí.
Pak se mi stane taková nepříjemnost, že dám do éteru informace o čačanské švestce Nadja, přitom se jmenuje Nada. Uvedu, že je to křížení Čačanská Lepotica x Čačanská Rodná, přitom je to Stenley x Skolduš. Tyto zavádějící informace jsem čerpal ze srbských stránek asi před osmi roky. Protože byla velice dobře hodnocena výzkumníky z Čačaku a měla být nenáročná na prostředí. Tento článek jsem už dneska na stránkách nenašel. Buď to bylo špatně napsané, nebo jsem si to špatně přeložil ze srbochorvačtiny. Stydím se a omlouvám se účastníkům fóra.
Pozorně jsem si přečetl informace o odrůdě, které jsi zde dal. Souhlasí s oficielními popisy z Čačaku. Akorát přemýšlím o termínu spontální opylení odrůdou ? Jak to vědí, když to bylo spontální. A zarazila mne i informace od Milana Fialy. Jestli u něj na Trnavsku je Nada 15. září tvrdá, tak u nás asi nemůže dozrávat. Takže asi není tak nenáročná na protředí.
-
- Príspevky: 4892
- Dátum registrácie: 21 Mar 2020, 10:03
Slivka Nada (Nádej).
Mirku, asi máš na mysli tú vetu "Odroda Nada vznikla spontánnou hybridizáciou..." z príspevku, ktorý sem dal pán MF.
Je to pravdepodobne 'prekladateľský škriatok' (chyba v preklade), alebo chybný údaj - vyhľadal som originály článkov (foto 1,2) a tam slovo 'spontánnou' nie je.
P.S.: ten článok s nesprávnym údajom o rodičoch odrody Nada tu je (foto 3). Pravdepodobne Ťa pomýlilo uvedenie čačaniek ako opeľovačov. Ospravedlňovať sa nie je za čo, každý z nás sa občas pomýli. Sme nesmierne radi, že Ťa tu máme . IH
Slivka Nada (Nádej).
Spontánní opylení by mohlo teoreticky nastat kdyby byla matečná odrůda výrazně cizosprašná a v širém okolí by byl jen jeden opylovač. Ale nebude to asi tento případ.